Blog do Lenoir

26/09/2007 14:16

O hífen está ferido de morte

Há uma guerra mundial contra o hífen. A Reuters noticia que cerca de 16 mil palavras em inglês perderam seus hífens na mais recente edição do Shorter Oxford English Dictionary. Exemplos: ice-cream (sorvete) agora é ice cream e cry-baby (bebê chorão) passou a ser crybaby.

A culpa é da internet. A agência explica que, no caso do inglês, os hífens começaram sendo excluídos dos emails, mensagens de texto e do conteúdo das páginas de sites, e depois desapareceram também de jornais e livros. Conseqüentemente, as pessoas passaram a se sentir inseguras em usar o hífen. Além disso, designers gráficos estariam abolindo o traço horizontal entre as palavras por considerá-lo deselegante, antiquado e uma poluição visual.

Eu, que levei anos para dominar o emprego do hífen na língua portuguesa, vou resistir enquanto puder.

enviada por Ronaldo Lenoir






Feed: Seja avisado quando este blog for atualizado :: (O que é isso?)